【怪咖少女事件簿4:搶救情人大作戰】Clean out the rat cages or sit down, it’s your choice!

 In 精彩試讀

妮琪的死對頭麥肯絲(Mackenzie)趁妮琪和布蘭登之前有所誤會,抓緊機會想
趁虛而入!
但讓妮琪驚訝的是,原來麥肯絲並不確定布蘭登是否會辦生日宴會,這讓總是
被欺負的妮琪十分開心,甚至對麥肯絲大叫:「沒錯,麥肯絲!妳只是聽說
因為妳沒有被邀請!

天啊!這句話等於是妮琪正面向麥肯絲「宣戰」了,之後2個人的關係會更加
「劍拔弩張」嗎?

閱讀英文小說,是提升英文能力最自然的方法!

請照下列三步驟進行閱讀:
1.先大略讀過一遍,遇到不認識的單字或句型,別急著查字典,先試著瞭解
故事在說什麼。
2.現在你大致明白內容了,請再重新細讀一遍,可以搭配中譯並就先前不懂的
生字、文法及句型做進一步的瞭解。
3.再讀一次英文原文,好好享受閱讀的樂趣!

 

Keyword
hypnotize (v.) 催眠
flirt with… 和…打情罵俏
twirl (v.) 捲
dizzy (adj.) 暈眩的
interrupt (v.) 打斷
chitchat (v.) 閒聊
deserve (v.) 應得,活該
give … the evil eye 用惡毒的眼光看…
poop (n.) 糞便

中譯
但我只敢在心裡講,除了我以外沒人聽得見。

那個女的接下來做的事讓我無比震驚!

她不斷對布蘭登放電,用她的手指捲著髮尾,一直捲,一直捲,一直捲,想要催眠布蘭登,要他邀請她去參加派對。

光是看著她就讓頭暈。

幸好老師打斷了她。「麥肯絲,如果妳有時間在課堂上閒聊的話,那就請妳到教室後面清理所有的老鼠籠子,不然的話就!」

麥肯絲幾乎是用的回座位。

天啊!真的好笑了!她一整個活該。

不過現在她正從教室另一頭惡狠狠地瞪著,好像她差點得去清理老鼠大便是的錯一樣。

天啊!真是太好了!麥肯絲的行為,連老師都看不過去,但麥肯絲會這麼輕易就放過妮琪嗎?

Recommended Posts