【怪咖少女事件簿4:搶救情人大作戰】史上最蹩腳 (flimsy) 的超瞎藉口!

 In 精彩試讀

妮琪安慰好友西奧多,並鼓勵他努力實現自己的夢想,殊不知,西奧多的夢想竟然是「進入霍格華茲魔法學院就讀」!
經過妮琪的鼓勵之後,西奧多顯然心情好了很多,但令妮琪意外的是,西奧多似乎真的要認真去逐夢,因為他拿自己的零用錢 (allowance) 去買了……

閱讀英文小說,是提升英文能力最自然的方法!

請照下列三步驟進行閱讀:
1.先大略讀過一遍,遇到不認識的單字或句型,別急著查字典,先試著瞭解
故事在說什麼。
2.現在你大致明白內容了,請再重新細讀一遍,可以搭配中譯並就先前不懂的
生字、文法及句型做進一步的瞭解。
3.再讀一次英文原文,好好享受閱讀的樂趣!

 

 Key word
allowance (n.) 零用錢
magic wand 魔杖
run-of-themill (adj.) 普通的,一般的
flimsy (adj.) 蹩腳的
vet(n.) 獸醫(即veterinarian)
scratch (v.) 抓,搔
cruddy (adj.) 糟糕的
disaster (n.) 災難

中譯
消息是,他決定開始存零用錢,要用來買魔法棒 ☹!

總之,下課的時候,西奧多問我會不會去參加布蘭登下個月的派對,我很想老實跟他說我不會去。

但我卻沒那麼說,我編了個藉口,那藉口還不是普通地差勁蹩腳,是完全讓人難以置信,一整個愚蠢到丟臉的地步。

「我本來是打算要去,不過我發現我……呃……已經有約了……我要帶我那隻生病的……呃,獨角獸……去……看獸醫,就是這樣。」

西奧多看起來超困惑的,他搔了搔頭,問:「妳養了隻獨角獸?」

我本來想說:「嘿,巫師男孩!我的獨角獸跟你的魔法棒搞不好來自同一個地方呢!」但是我沒說。

然後到了生物課,我倒楣的一天演變成一場徹底的災難

我的天啊!妮琪不去布蘭登派對的藉口真的太瞎了!
不過…為什麼暗戀布蘭登已久的妮琪為何不出席派對呢?
生物課又發生了什麼事,讓妮琪這天演變成災難?

Recommended Posts